Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #921 by Ughade Sala

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.9ciii (A01-01-09c03) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / Moral vexation, mental pressure

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
[7] id = 921
उघडे साळा - Ughade Sala
धन धन कोथंबीर डाळी मोळीची तिला वास
सीता सारख्या सईची केगईना तिची सासू
dhana dhana kōthambīra ḍāḷī mōḷīcī tilā vāsa
sītā sārakhyā sīcī kēgīnā ticī sāsū
The fragrance of Kothimbir gets drowned in the strong smell of lentils and raddish
Kaikeyi is the mother-in-law of a woman like Sita
▷ (धन)(धन)(कोथंबीर)(डाळी)(मोळीची)(तिला)(वास)
▷  Sita (सारख्या)(सईची)(केगईना)(तिची)(सासू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moral vexation, mental pressure