Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92080
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92080 by Kharade Krishna

Village: औरंगाबाद - Aurangabad Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[479] id = 92080
खराडे कृष्णा - Kharade Krishna
Google Maps | OpenStreetMap
लुगड घेतील पदरात काड्या काड्या
गवळणबाई बोलती नाही नेसत घाल घडया
lugaḍa ghētīla padarāta kāḍyā kāḍyā
gavaḷaṇabāī bōlatī nāhī nēsata ghāla ghaḍayā
He bought me a sari, its outer end had stripes
Sister says, I won’t wear it, fold it up
▷ (लुगड)(घेतील)(पदरात)(काड्या)(काड्या)
▷ (गवळणबाई)(बोलती) not (नेसत)(घाल)(घडया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari