Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92025 by Kokne Lakshmi

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[226] id = 92025
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
बंधु बाई बोलतो वाढ बहिणीला भात
साळी पडल्या बळदात बोलती भावजयी
bandhu bāī bōlatō vāḍha bahiṇīlā bhāta
sāḷī paḍalyā baḷadāta bōlatī bhāvajayī
Brother says, serve rice to my sister
Sister-n-law says, rice is already kept in the recess in the wall
▷  Brother woman says (वाढ) to_sister (भात)
▷ (साळी)(पडल्या)(बळदात)(बोलती)(भावजयी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda