Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91959
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91959 by Ghawde Bhima

Village: नाणेगाव - Nanegaon
Hamlet: दुर्गेवाडी - Durgewadi


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[170] id = 91959
घावडे भिमा - Ghawde Bhima
टाळ वाजे टाळ करी आला मृदुग गायीला
मपला बंधवानी अंभग चढाचा लाविला
ṭāḷa vājē ṭāḷa karī ālā mṛduga gāyīlā
mapalā bandhavānī ambhaga caḍhācā lāvilā
Cymbal player is playing cymbal, drum player the drum
My brother is singing Abhang* in a high pitch
▷ (टाळ)(वाजे)(टाळ)(करी) here_comes (मृदुग)(गायीला)
▷ (मपला)(बंधवानी)(अंभग)(चढाचा)(लाविला)
pas de traduction en français
AbhangReligious songs or hymns, a hymn in praise of a deity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”