Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91385
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91385 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-2.1c (E13-02-01c) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / She is called back by in-laws after a visit home

[7] id = 91385
उघडे रमा - Ughade Rama
गवळण माझी नांदाया गेली घरी
सरवन पाटीची आणा घडी मग घालवीन तुमच्या घरी
gavaḷaṇa mājhī nāndāyā gēlī gharī
saravana pāṭīcī āṇā ghaḍī maga ghālavīna tumacyā gharī
My daughter has gone to her in-laws’house
Bring gifts for her for the festivals in the month of Shravan, then I will send her to your house
▷ (गवळण) my (नांदाया) went (घरी)
▷ (सरवन)(पाटीची)(आणा)(घडी)(मग)(घालवीन)(तुमच्या)(घरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is called back by in-laws after a visit home