Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 90233
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #90233 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.11oiii (B06-02-11o03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Satyabhama

Cross-references:B:VI-2.11i (B06-02-11i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s delivery
[137] id = 90233
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
रुक्मीणी म्हणे बर केल भागाबाई
नवर्याच दान कुठ ऐकल नाही
rukmīṇī mhaṇē bara kēla bhāgābāī
navaryāca dāna kuṭha aikala nāhī
Rukmini* says, you did well, Bhamabai
Never heard of a husband being given in charity
▷ (रुक्मीणी)(म्हणे)(बर) did (भागाबाई)
▷ (नवर्याच)(दान)(कुठ)(ऐकल) not
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyabhama