Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89867 by Ranpise Anjana

Village: ममदापूर - Mamadapur


B:VI-2.10ei (B06-02-10e01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Guest

Cross-references:B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals
[46] id = 89867
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
पंढरपुरात चोळी घेते माझा मामा
सोन्याचा दोरा टीप टाकती सत्यभामा
paṇḍharapurāta cōḷī ghētē mājhā māmā
sōnyācā dōrā ṭīpa ṭākatī satyabhāmā
My maternal uncle buys me a blouse in Pandhari
Satyabhama does the hemming with a gold thread
▷ (पंढरपुरात) blouse (घेते) my maternal_uncle
▷  Of_gold (दोरा)(टीप)(टाकती)(सत्यभामा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest