Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89610
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89610 by Deshmukh Datta

Village: शेलगाव - Shelgaon


B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[20] id = 89610
देशमुख दत्ता - Deshmukh Datta
सातवी माझी ओवी तुळशीबाईला दावी वोन
सावळ्या पांडुरंगा धन दौलतीला काय उण
sātavī mājhī ōvī tuḷaśībāīlā dāvī vōna
sāvaḷyā pāṇḍuraṅgā dhana daulatīlā kāya uṇa
My seventh verse, I offer Van* to tulasi*
Dark-complexioned Pandurang*, what does he lack in riches
▷ (सातवी) my verse (तुळशीबाईला)(दावी)(वोन)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंगा)(धन)(दौलतीला) why (उण)
pas de traduction en français
VanOffering of sweets or dress by persons, under some religious observance, to Brahmans and to married women
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rich household