Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89307
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89307 by Sonawane Asha Narayanrao

Village: खरवंडी - Kharvandi


A:II-5.3fxi (A02-05-03f11) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother-in-law and daughter-in-law

[17] id = 89307
सोनावणे आशा नारायण - Sonawane Asha Narayanrao
पहाटेच्या दळणाला मी कोणाला मारु हाका
सांगते जयदीप बाळा तु राणीला दे धक्का
pahāṭēcyā daḷaṇālā mī kōṇālā māru hākā
sāṅgatē jayadīpa bāḷā tu rāṇīlā dē dhakkā
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(दळणाला) I (कोणाला)(मारु)(हाका)
▷  I_tell (जयदीप) child you (राणीला)(दे)(धक्का)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother-in-law and daughter-in-law