Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89168 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.3b (B06-02-03b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Father

[101] id = 89168
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
पंढरीला जाया संग बापाच धोतर
चंद्रभागेला नाही पाण्याला उतार
paṇḍharīlā jāyā saṅga bāpāca dhōtara
candrabhāgēlā nāhī pāṇyālā utāra
I go to Pandhari, my father’s dhotar* is with me
Chandrabhaga* is flowing to the brink, nowhere is it shallow
▷ (पंढरीला)(जाया) with of_father (धोतर)
▷  Chandrabhaga not (पाण्याला)(उतार)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father