Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8897
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8897 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:III-2.5c (B03-02-05c) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Preventing cow-women from going to market

[3] id = 8897
कडू सरु - Kadu Saru
पाण्याच्या वाटेवरी तुझ्या कृष्णाच हाये काही
बाया निघाल्या पाण्याला आडवा करीतो पायी
pāṇyācyā vāṭēvarī tujhyā kṛṣṇāca hāyē kāhī
bāyā nighālyā pāṇyālā āḍavā karītō pāyī
no translation in English
▷ (पाण्याच्या)(वाटेवरी) your (कृष्णाच)(हाये)(काही)
▷ (बाया)(निघाल्या)(पाण्याला)(आडवा)(करीतो)(पायी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preventing cow-women from going to market