Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88827
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88827 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[48] id = 88827
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
समरथ म्हणी होईल दुबळ्याच कस
देव मनामधी हस दोन्ही बराबर दिस
samaratha mhaṇī hōīla dubaḷyāca kasa
dēva manāmadhī hasa dōnhī barābara disa
The rich person thinks, what will happen to the poor
God smiles to himself (mischievously), for him, both are equal
▷ (समरथ)(म्हणी)(होईल)(दुबळ्याच) how
▷ (देव)(मनामधी)(हस) both (बराबर)(दिस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes