Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8866
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8866 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:III-2.5a (B03-02-05a) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Stealing curd, milk, butter

[16] id = 8866
उघडे रमा - Ughade Rama
गेला राधीकाच्या माग हिला माहिती नाही झाला
हाती व्हता इणा टाळ माठ दह्याचा फोडीला
gēlā rādhīkācyā māga hilā māhitī nāhī jhālā
hātī vhatā iṇā ṭāḷa māṭha dahyācā phōḍīlā
no translation in English
▷  Has_gone (राधीकाच्या)(माग)(हिला)(माहिती) not (झाला)
▷ (हाती)(व्हता)(इणा)(टाळ)(माठ)(दह्याचा)(फोडीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Stealing curd, milk, butter