Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88646 by More Champabai Ramrao

Village: शेल्लाळ - Shellal


D:XII-4.1j (D12-04-01j) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Darshan taken in the temple

[21] id = 88646
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
नेनंता नवरा झाला आपल्या नशीबान
पाया पड बाशींगान राजस बाळ माझा
nēnantā navarā jhālā āpalyā naśībāna
pāyā paḍa bāśīṅgāna rājasa bāḷa mājhā
My young son became a bridegroom thanks to his own fate
My dear son touches God’s feet with his bashing* tied to his forehead
▷  Younger (नवरा)(झाला)(आपल्या)(नशीबान)
▷ (पाया)(पड)(बाशींगान)(राजस) son my
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan taken in the temple