Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | H:XXI-5.3b (H21-05-03b) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar’s relation with his Brahmin wife c (C09-01) - Baby / Affection shown |
[87] id = 88492 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Google Maps | OpenStreetMap | मांडवाच्या दारी रुसले इचे दिर यांना समजया शेवंती गेली दुर māṇḍavācyā dārī rusalē icē dira yānnā samajayā śēvantī gēlī dura | ✎ At the entrance of the shed for marriage, her brother-in-law is sulking In trying to convince him, the marriage party going for Shevanti has gone far ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(रुसले)(इचे)(दिर) ▷ (यांना)(समजया)(शेवंती) went far_away | pas de traduction en français |
Notes => | Shevanti - When the bridegroom’s marriage party comes to the bride’s place, it is a practice to do the Simantapujan* which is the same as Shevanti, in the Maruti temple. On this occasion, the bridegroom is dressed in new clothes. He is given betel leaves and areca nut in hand and he is brought to the marriage pandal accompanied by the band |