Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88399
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88399 by Gite lila visvanath

Village: शिवशक्ती नगर - Shivashakti Nagar


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[95] id = 88399
गिते लीलाबाई विश्वनाथ - Gite lila visvanath
मोठ्याचा नवरदेव निघाला अर्ध्या राती
याच्या बांशिगाला मोती बहिणी सवारती कट्यार लिंबु हाती
mōṭhyācā navaradēva nighālā ardhyā rātī
yācyā bāñśigālā mōtī bahiṇī savāratī kaṭyāra limbu hātī
Bridegroom from a rich family, he is leaving for his marriage in the middle of the night
His bashing* has pearls
His sisters put a dagger with lemon pricked on top in his hand
▷ (मोठ्याचा)(नवरदेव)(निघाला)(अर्ध्या)(राती)
▷  Of_his_place (बांशिगाला)(मोती)(बहिणी)(सवारती)(कट्यार)(लिंबु)(हाती)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person