Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88362
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88362 by Patole Dagadu

Village: लाडेगाव - Ladegaon


A:I-2.1e (A01-02-01e) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / He puts off her sari

[35] id = 88362
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
द्रोपतीच्या निर्या फेडीतेत कोन कोन
दुवैधन दोघजन
drōpatīcyā niryā phēḍītēta kōna kōna
duvaidhana dōghajana
no translation in English
▷ (द्रोपतीच्या)(निर्या)(फेडीतेत) who who
▷ (दुवैधन)(दोघजन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He puts off her sari