Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88289
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88289 by Kale Tulsa Madhukar

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


F:XV-4.2e (F15-04-02e) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother performing agricultural operations

[16] id = 88289
काळे तुळसाबाई मधुकर - Kale Tulsa Madhukar
शेताच्या मेरला कळशी नेते मी पाण्याला
आता माझा भाऊ माझा औत्या तान्हला
śētācyā mēralā kaḷaśī nētē mī pāṇyālā
ātā mājhā bhāū mājhā autyā tānhalā
I take a vessel for water on the edge of the field
My brother ploughing the field is thirsty
▷ (शेताच्या)(मेरला)(कळशी)(नेते) I (पाण्याला)
▷ (आता) my brother my (औत्या)(तान्हला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother performing agricultural operations