Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 88217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #88217 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.5ci (A01-01-05c01) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Daśarath’s promise to Kaikayī

Cross-references:A:I-1.5ciii (A01-01-05c03) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Bharat’s denial to occupy throne
[38] id = 88217
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
राणी कैकई भरताची माता
तिन छंद व घेतीया होता रामा धाड तुझा वना आता
rāṇī kaikaī bharatācī mātā
tina chanda va ghētīyā hōtā rāmā dhāḍa tujhā vanā ātā
Queen Kaikeyi, Bharat’s mother
She had been quite stubborn and insistent, now send your Ram to the forest
▷ (राणी)(कैकई)(भरताची)(माता)
▷ (तिन)(छंद)(व)(घेतीया)(होता) Ram (धाड) your (वना)(आता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daśarath’s promise to Kaikayī