Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8809
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8809 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:III-2.2d (B03-02-02d) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / Dahī-haṇḍī game to snatch hanging curd pot

[32] id = 8809
कडू सरु - Kadu Saru
दहीहंडी फुटती सरभवतानी बाळ उभी राही
वाणीच माझ बाळ हात करुनी लाही घेई
dahīhaṇḍī phuṭatī sarabhavatānī bāḷa ubhī rāhī
vāṇīca mājha bāḷa hāta karunī lāhī ghēī
no translation in English
▷ (दहीहंडी)(फुटती)(सरभवतानी) son standing stays
▷ (वाणीच) my son hand (करुनी)(लाही)(घेई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dahī-haṇḍī game to snatch hanging curd pot