Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8807
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8807 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:III-2.2d (B03-02-02d) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / Dahī-haṇḍī game to snatch hanging curd pot

[30] id = 8807
उघडे रमा - Ughade Rama
दहीहंडी फुटली बाळ वाटीतो दहीलाह्या
त्याचा परसाद घ्यायाला सया येत्यात आया बाया
dahīhaṇḍī phuṭalī bāḷa vāṭītō dahīlāhyā
tyācā parasāda ghyāyālā sayā yētyāta āyā bāyā
no translation in English
▷ (दहीहंडी)(फुटली) son (वाटीतो)(दहीलाह्या)
▷ (त्याचा)(परसाद)(घ्यायाला)(सया)(येत्यात)(आया)(बाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dahī-haṇḍī game to snatch hanging curd pot