Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8781
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8781 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:III-2.2d (B03-02-02d) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / Dahī-haṇḍī game to snatch hanging curd pot

[4] id = 8781
कडू सरु - Kadu Saru
दहीहंडी फोडाया नाही पोचइत धोका
हळूच वर चढ तान्ह्या तु माझ्या लेका
dahīhaṇḍī phōḍāyā nāhī pōcita dhōkā
haḷūca vara caḍha tānhyā tu mājhyā lēkā
no translation in English
▷ (दहीहंडी)(फोडाया) not (पोचइत)(धोका)
▷ (हळूच)(वर)(चढ)(तान्ह्या) you my (लेका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dahī-haṇḍī game to snatch hanging curd pot