Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87736
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87736 by Gaykwad Mariya

Village: हरेगाव - Haregaon


G:XX-2.7b (G20-02-07b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / Like mother and daughter

Cross-references:A:I-1.9b (A01-01-09b) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Kaikeyī is a castrating mother
[37] id = 87736
गायकवाड मारीया - Gaykwad Mariya
डव्हळुन दिल कावळ्या कुचीताना
अंजनापणात मला आले येही भाई
ḍavhaḷuna dila kāvaḷyā kucītānā
añjanāpaṇāta malā ālē yēhī bhāī
Someone could not see us happy
I had a Vyahi* in my young age
▷ (डव्हळुन)(दिल)(कावळ्या)(कुचीताना)
▷ (अंजनापणात)(मला) here_comes (येही)(भाई)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Like mother and daughter