Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87641
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87641 by Jadhav Agnis

Village: लाडेगाव - Ladegaon


A:II-1.6cii (A02-01-06c02) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Story of illness and death

[27] id = 87641
जाधव अगनीस - Jadhav Agnis
जीव माझा गेला माती लोटा मुठ मुठ
येतील रमेश बंधू करतीला शिगा लोठ
jīva mājhā gēlā mātī lōṭā muṭha muṭha
yētīla ramēśa bandhū karatīlā śigā lōṭha
Life has left me, put a handful of earth each
My brother Ramesh will come, he will push the heap
▷  Life my has_gone (माती)(लोटा)(मुठ)(मुठ)
▷ (येतील)(रमेश) brother (करतीला)(शिगा)(लोठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of illness and death