Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87573
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87573 by Patole Dagadu

Village: लाडेगाव - Ladegaon


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[146] id = 87573
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
आयव मरणाची बघा इथ तोड झाली
बोली देवादारी केली
āyava maraṇācī baghā itha tōḍa jhālī
bōlī dēvādārī kēlī
Ahev* (unwidowed) death, the problem was solved here
The promise was made by God
▷ (आयव)(मरणाची)(बघा)(इथ)(तोड) has_come
▷  Say (देवादारी) shouted
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness