Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87301
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87301 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[259] id = 87301
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई जात भिंगरटी घागरीचा केला चेंडू
माझ्या आईच्या दूधाचा कुठ कुठ पैना मांडू
bāī jāta bhiṅgaraṭī ghāgarīcā kēlā cēṇḍū
mājhyā āīcyā dūdhācā kuṭha kuṭha painā māṇḍū
no translation in English
▷  Woman class (भिंगरटी)(घागरीचा) did (चेंडू)
▷  My (आईच्या)(दूधाचा)(कुठ)(कुठ)(पैना)(मांडू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy