Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87089
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87089 by Shimpi Pramila Subhash

Village: कापडणे - Kapadne


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[504] id = 87089
शिंपी प्रमिला सुभाष - Shimpi Pramila Subhash
शिप्याच्या दुकानी भाऊ बसाना मांडी मोडी
भाऊना मांडीवर लाला लुगडे आबादाबाजी
śipyācyā dukānī bhāū basānā māṇḍī mōḍī
bhāūnā māṇḍīvara lālā lugaḍē ābādābājī
In the tailor’s shop, brother is sitting cross-legged
On his lap, he has an Ahmedabad style sari
▷  Of_tailor shop brother (बसाना)(मांडी)(मोडी)
▷ (भाऊना)(मांडीवर)(लाला)(लुगडे)(आबादाबाजी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari