Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87019
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87019 by Mule Chhaya Tanaji

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


D:X-2.11ai (D10-02-11a01) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Places, reasons / Some one was observing son

Cross-references:D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf
D:X-1.16 ???
[33] id = 87019
मुळे छाया तानाजी - Mule Chhaya Tanaji
दिष्ट मी काढिते मीठ मोहर्या पिवळ्या मेथ्या
तुला कोण न्याहीळीत होत्या
diṣṭa mī kāḍhitē mīṭha mōharyā pivaḷyā mēthyā
tulā kōṇa nyāhīḷīta hōtyā
I wave salt and mustard seeds around you to protect you from the evil eye
Who were those women observing you so closely
▷ (दिष्ट) I (काढिते)(मीठ)(मोहर्या) yellow (मेथ्या)
▷  To_you who (न्याहीळीत)(होत्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one was observing son