Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87011
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87011 by Janarao Paru Belappa

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[131] id = 87011
जनराव पारूबाई बेलप्पा - Janarao Paru Belappa
पड पड मेघराजा होउ दे वल्ली माती
बारा बैलाची कुणबी येतोय काकुलती
paḍa paḍa mēgharājā hōu dē vallī mātī
bārā bailācī kuṇabī yētōya kākulatī
Rain, rain, you come, let the soil become wet
He has twelve bullocks, but the farmer is desperately praying for you to fall
▷ (पड)(पड)(मेघराजा)(होउ)(दे)(वल्ली)(माती)
▷ (बारा)(बैलाची)(कुणबी)(येतोय)(काकुलती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls