Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86996
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86996 by Chandanshive Sona Narayan

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[22] id = 86996
चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan
दुरुल्या देशाच पत्र घेते मी धावुनी
नेणंत्या बाळाईनी काय धाडील लेहुनी
durulyā dēśāca patra ghētē mī dhāvunī
nēṇantyā bāḷāīnī kāya dhāḍīla lēhunī
I run to get the letter come from faraway land
My son has written something and sent
▷ (दुरुल्या)(देशाच)(पत्र)(घेते) I (धावुनी)
▷ (नेणंत्या)(बाळाईनी) why (धाडील)(लेहुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“