Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86949
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86949 by Kale Tulsa Madhukar

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


G:XX-4.2b (G20-04-02b) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Remaining together despite husbands’ quarrel

[48] id = 86949
काळे तुळसाबाई मधुकर - Kale Tulsa Madhukar
भांडतील भाऊ बसले एक्या ताटी
आता माझ्या जाऊबाई अबोला कशासाठी
bhāṇḍatīla bhāū basalē ēkyā tāṭī
ātā mājhyā jāūbāī abōlā kaśāsāṭhī
Brothers will keep quarreling, but they will eat from the same plate
My sisters-in-law, why should we not talk to each other
▷ (भांडतील) brother (बसले)(एक्या)(ताटी)
▷ (आता) my (जाऊबाई)(अबोला)(कशासाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remaining together despite husbands’ quarrel