Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86880 by Sawant

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[17] id = 86880
सावंत - Sawant
आहेव मेली नार हिच्या नाकामदी काटा
आहेव मरणाचा ईनी उचलीला वाटा
āhēva mēlī nāra hicyā nākāmadī kāṭā
āhēva maraṇācā īnī ucalīlā vāṭā
The woman died as an Ahev*, there is a decorative nose-ring in her nose
She had her share of death as an Ahev* woman
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(हिच्या)(नाकामदी)(काटा)
▷ (आहेव)(मरणाचा)(ईनी)(उचलीला)(वाटा)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya