Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86543
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86543 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


B:III-1.10d (B03-01-10d) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Mourning

Cross-references:A:I-1.6hiv (A01-01-06h04) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī’s grief for Indrajīta
[26] id = 86543
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
मारीला इंद्रजित रक्त भरल्या कुर्हाड
ढासळु लागल्या गंगा जमुनाच्या दगड
mārīlā indrajita rakta bharalyā kurhāḍa
ḍhāsaḷu lāgalyā gaṅgā jamunācyā dagaḍa
no translation in English
▷ (मारीला)(इंद्रजित)(रक्त)(भरल्या)(कुर्हाड)
▷ (ढासळु)(लागल्या) the_Ganges (जमुनाच्या)(दगड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mourning