Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86362
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86362 by Bhise Sugandha

Village: नातेपुते - Natepute


B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls

Cross-references:A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home
A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes
[162] id = 86362
भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha
पडपड तू मेघराजा नका या गाजा वाजा
धरतरी आई बोल आलात पती माझा
paḍapaḍa tū mēgharājā nakā yā gājā vājā
dharatarī āī bōla ālāta patī mājhā
no translation in English
▷ (पडपड) you (मेघराजा)(नका)(या)(गाजा)(वाजा)
▷ (धरतरी)(आई) says (आलात)(पती) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The rain falls