Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86211 by Narvade Jamuna Masaji

Village: नांदोसे - Nandose


E:XIII-3.1aiii (E13-03-01a03) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / With different colours

[8] id = 86211
नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji
चाट्याच्या पालामदी हिरवी चोळी कारेपान
माया मया हरणी मन झाले टाका हात
cāṭyācyā pālāmadī hiravī cōḷī kārēpāna
māyā mayā haraṇī mana jhālē ṭākā hāta
In the cloth merchant’s shop. there is a brand new green blouse
My dear mother, I have liked it, take it
▷ (चाट्याच्या)(पालामदी) green blouse (कारेपान)
▷ (माया)(मया)(हरणी)(मन) become (टाका) hand
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With different colours