Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86194
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86194 by Bodke Mangal Nagoram

Village: आळवई - Alvai


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[124] id = 86194
बोडके मंगल नागोराम - Bodke Mangal Nagoram
काकण हे लेवु गेले लेक संग सुनबाईला
वैराळ हासतो मनाला माझ्या काशीच्या गुणाला
kākaṇa hē lēvu gēlē lēka saṅga sunabāīlā
vairāḷa hāsatō manālā mājhyā kāśīcyā guṇālā
no translation in English
▷ (काकण)(हे)(लेवु) has_gone (लेक) with (सुनबाईला)
▷ (वैराळ)(हासतो)(मनाला) my (काशीच्या)(गुणाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal