Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86190
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86190 by Fartod Hira

Village: इटकूर - Itkur


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[122] id = 86190
फरतोड हिरा - Fartod Hira
वैराळ दादा तूझी पेटाडी झाली रिती
राज वरखी माझ्या मोनाला भर अनी
vairāḷa dādā tūjhī pēṭāḍī jhālī ritī
rāja varakhī mājhyā mōnālā bhara anī
no translation in English
▷ (वैराळ)(दादा)(तूझी)(पेटाडी) has_come (रिती)
▷  King (वरखी) my (मोनाला)(भर)(अनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal