Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86158 by Jadhav Navnath

Village: पानगाव - Pangaon


E:XIII-2.1aiii (E13-02-01a03) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter went out of flock

[32] id = 86158
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
साळु चालली नांदायला आई बघती बोळातुन
गेले हरण मिळेतून
sāḷu cālalī nāndāyalā āī baghatī bōḷātuna
gēlē haraṇa miḷētūna
Daughter Salu* is leaving for her in-laws’ house, mother watches through the lane
Doe (daughter) has gone from the group
▷ (साळु)(चालली)(नांदायला)(आई)(बघती)(बोळातुन)
▷  Has_gone (हरण)(मिळेतून)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter went out of flock