Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85793
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85793 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor


B:VI-2.9g (B06-02-09g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Katha, Kirtan, Vina

Cross-references:B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan
[41] id = 85793
लाड आनुसया - Lad Anusaya
पांडूरंगाच्या अंभग लहानथोरांच्या मुखा
गाथा छापुनी गेला तुका
pāṇḍūraṅgācyā ambhaga lahānathōrāñcyā mukhā
gāthā chāpunī gēlā tukā
Young and old, all have Pandurang*’s Abhang* on their lips
Tuka has already printed his Gatha (writing in prose)
▷ (पांडूरंगाच्या)(अंभग)(लहानथोरांच्या)(मुखा)
▷ (गाथा)(छापुनी) has_gone (तुका)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
AbhangReligious songs or hymns, a hymn in praise of a deity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Katha, Kirtan, Vina