Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85708
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85708 by Pawar Jija

Village: कारेगाव - Karegaon


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[172] id = 85708
पवार जिजा - Pawar Jija
दुसरा माझा दंडक अवघ्या पंढरीला वोढा
मागुन आला बाई नामदेवा तूझा घोडा
dusarā mājhā daṇḍaka avaghyā paṇḍharīlā vōḍhā
māguna ālā bāī nāmadēvā tūjhā ghōḍā
My second prostration for the whole of Pandhari
Namdev*, your horse came from behind
▷ (दुसरा) my (दंडक)(अवघ्या)(पंढरीला)(वोढा)
▷ (मागुन) here_comes woman (नामदेवा) your (घोडा)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple