Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85522
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85522 by Pawar Jija

Village: कारेगाव - Karegaon


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[317] id = 85522
पवार जिजा - Pawar Jija
नामदेव शिवी चोळी रुखमीण गेली पाह्या
पाठ पंखे मोतीयाचे दोन्ही जडीताच्या बाह्या
nāmadēva śivī cōḷī rukhamīṇa gēlī pāhyā
pāṭha paṅkhē mōtīyācē dōnhī jaḍītācyā bāhyā
Namdev* stitches the blouse, Rukhmini* goes to see it
Pearls embroidered on the back, sleeves studded with gems
▷ (नामदेव)(शिवी) blouse (रुखमीण) went (पाह्या)
▷ (पाठ)(पंखे)(मोतीयाचे) both (जडीताच्या)(बाह्या)
pas de traduction en français
NamdevSaint
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments