Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85521 by Chandanshive Sona Narayan

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[75] id = 85521
चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan
मैनाला मागण आल पुण्याच गणपती
लाडकी माझी साळु नाही द्यायची चंपावती
mainālā māgaṇa āla puṇyāca gaṇapatī
lāḍakī mājhī sāḷu nāhī dyāyacī campāvatī
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from Ganapati from Pune
My Salu*, my darling daughter, my beautiful one, I don’t want to give her
▷  For_Mina (मागण) here_comes (पुण्याच)(गणपती)
▷ (लाडकी) my (साळु) not (द्यायची)(चंपावती)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune