Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85345
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85345 by Sable Anusuya Ranba

Village: माटेगाव - Mategaon


E:XIII-2.1d (E13-02-01d) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / “Brother will accompany her”

Cross-references:F:XVI-4.1 (F16-04-01) - Sister expects brother coming as murālī / Brother goes to fetch her at in-laws’
[60] id = 85345
साबळे अनुसुयाबाई राणबा - Sable Anusuya Ranba
नांदाया चालली माझ्या लाडाची सया
पुढ बंधु मागे भाया
nāndāyā cālalī mājhyā lāḍācī sayā
puḍha bandhu māgē bhāyā
no translation in English
▷ (नांदाया)(चालली) my (लाडाची)(सया)
▷ (पुढ) brother (मागे)(भाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother will accompany her”