Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85086
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85086 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[156] id = 85086
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
पराधन खेळवुनी बाळ आलय इसव्याला
तान्ह्या राघुबाला मांडी देते बसायाला
parādhana khēḷavunī bāḷa ālaya isavyālā
tānhyā rāghubālā māṇḍī dētē basāyālā
My child has come back from hunting he wants to take rest
I make my little son Raghoba sit on my lap
▷ (पराधन)(खेळवुनी) son (आलय)(इसव्याला)
▷ (तान्ह्या)(राघुबाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue