Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84962
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84962 by Chunchalwad Gangubai

Village: होनवडज - Honvadaj


C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[49] id = 84962
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
माईचा उपकार आम्हा बहिणीना फिटना
तुम्ही फेडा सरवणा
māīcā upakāra āmhā bahiṇīnā phiṭanā
tumhī phēḍā saravaṇā
Mother’s obligation, we sisters, we are not able to repay it
(They have got me married in another family), brother Shravana, you please repay it
▷ (माईचा)(उपकार)(आम्हा)(बहिणीना)(फिटना)
▷ (तुम्ही)(फेडा)(सरवणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One can not pay back mothers loan