Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84883
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84883 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[75] id = 84883
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
आहेव मरण सोमवारी पहटे आल
माझ्या बंधवानी चाटी भुमाचे जाग केल
āhēva maraṇa sōmavārī pahaṭē āla
mājhyā bandhavānī cāṭī bhumācē jāga kēla
Death as an Ahev* woman came to me on Monday early morning
My brother woke up the shopkeeper at Bhum
▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी)(पहटे) here_comes
▷  My (बंधवानी)(चाटी)(भुमाचे)(जाग) did
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night