Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84302
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84302 by Naiknaware Dwarka

Village: सावरगाव - Savargaon


F:XV-4.1i (F15-04-01i) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His house is impressive

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.94 ???
[32] id = 84302
नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka
दुरच्या माळावर सोन ठेवल दुर जाया
नेनंत्या बंधवानी जोत केला उभा रहाया
duracyā māḷāvara sōna ṭhēvala dura jāyā
nēnantyā bandhavānī jōta kēlā ubhā rahāyā
Sister is kept away, far away on the distant field
Younger brother built a tall step for her to stand on (when she comes to maher*)
▷ (दुरच्या)(माळावर) gold (ठेवल) far_away (जाया)
▷ (नेनंत्या)(बंधवानी)(जोत) did standing (रहाया)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His house is impressive