Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84159
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84159 by Jirage Nanda Pundalic

Village: माणकापूर - Mankapur


H:XXI-5.1evii (H21-05-01e07) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / People’s participation, crowds

Cross-references:H:XXI-1.5o ???
[10] id = 84159
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
गावा या गावात पेटली भीमायाची ज्योत
पडले घराबाहेर लोक सारे जमावात
gāvā yā gāvāta pēṭalī bhīmāyācī jyōta
paḍalē gharābāhēra lōka sārē jamāvāta
Bhim*’s flame is being lit in each village
People came out of their homes, in big crowds
▷ (गावा)(या)(गावात)(पेटली)(भीमायाची)(ज्योत)
▷ (पडले)(घराबाहेर)(लोक)(सारे)(जमावात)
Dans chaque village on alluma la torche de Bhīm
Les gens sortirent de chez eux, tous s'assemblèrent.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. People’s participation, crowds