Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84054
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84054 by Sonawane Hausabai Janardan

Village: खरवंडी - Kharvandi


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[47] id = 84054
सोनावणे हौसाबाई जनार्दन - Sonawane Hausabai Janardan
बाबासाहेबांच सरण जळत धडाधडा
सारी जनता रडती खळाखळा
bābāsāhēbāñca saraṇa jaḷata dhaḍādhaḍā
sārī janatā raḍatī khaḷākhaḷā
Babasaheb*’s pyre is burning briskly
All the people are shedding warm tears
▷ (बाबासाहेबांच)(सरण)(जळत)(धडाधडा)
▷ (सारी)(जनता)(रडती)(खळाखळा)
Le bois du bûcher de Bābāsāheb brûle avec véhémence
Le peuple entier pleure à chaudes larmes.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals