Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83615
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83615 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23rvii (A01-01-23r07) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Sītā wonders how to tell whose son is Lav

Cross-references:A:I-1.23pii (A01-01-23p02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā’s satva
A:I-1.33 ???
[36] id = 83615
गायके पद्मा - Gayke Padma
Google Maps | OpenStreetMap
अंकुश बाळ करमाचा लवुबाळ धरमाचा
असा माडीला पवाडा सिता तुझ्या करमाचा
aṅkuśa bāḷa karamācā lavubāḷa dharamācā
asā māḍīlā pavāḍā sitā tujhyā karamācā
Ankush is her own son, Lahu is adopted
They are telling the Story of Sita’s life
▷ (अंकुश) son (करमाचा)(लवुबाळ)(धरमाचा)
▷ (असा)(माडीला)(पवाडा) Sita your (करमाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā wonders how to tell whose son is Lav